ПСС В. И. Ленина 5-е издание | 55 том

417
ПИСЬМА Н. К. КРУПСКОЙ

ровьем. Кормят его, пишет, хорошо. Все же досадно, что приходится ему жить на бессемейном положении.

Из твоего письма я заключила, что Юлий заходил к вам, поэтому все мои новости оказались устарелыми.

Посылаю тебе свой перевод и книжку. Не знаю я всех подчеркнутых мест, но, кроме того, думаю, что и многое другое перевела шиворот-навыворот. Не знаю я совсем языка, а словарь плохо помогает, для одной фразы у меня часто несколько значений выходит. Поэтому посмотри весь перевод и, где наврано, поправь. Ну, вот. До свидания, моя милая англичанка. М. А. и Аню крепко целую.

Твоя Н. У.

Написано 30 марта 1900 г.
Послано из Уфы

Впервые напечатано в 1931 г.
в сборнике:
В. И. Ленин. «Письма к родным»

Печатается по рукописи

21
М. А. УЛЬЯНОВОЙ

26-го июля.

Дорогая Марья Александровна, сейчас получила от Володи открытку уже из Австрии... Однако и долго же идут письма, эту открытку я получила на восьмой день, значит, вообще говоря, буду получать Володины письма на девятый, десятый день. Володя пишет, что чувствует себя отлично, чему я, конечно, очень и очень рада. Как Вы поживае- те? здоровы ли? у нас после непролазной грязищи и сырятины настали великолепные дни. Верно, и у вас теперь отличная погода, и вы можете пользоваться летом. У нас теперь хорошо. Мне жаль, что у Вас и у Анюты осталось такое невыгодное впечатление от Уфы: тогда была такая отвратительная духотища, да и неустройство у нас было порядочное. Мы пока живем все на той же квартире, но теперь уже скоро, вероятно, переберемся на зимнюю квартиру, квартира отличная, уже испытанная, наискосок от нас. Я теперь совершенно здорова, мама тоже. Она шлет всем свой привет.

Володя в бытность свою в Уфе написал Филиппову язвительное письмо по поводу того, что тот по- местил его статью в таком


PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com