54
В. И. ЛЕНИН
или к пользе Плеханова?»), - но колкостями я, конечно, уже не буду с Вами обмениваться.
Вы упрекаете меня за то, что я «отсоветовал» 57. Вы очень неточно передаете мои слова. Хорошо помню, что выразился не категорически, не безусловно: «Мы затрудняемся в данный момент посоветовать», - писал я, т. е. прямо обусловливал наше решение предварительным выяснением дела. В чем должно было состоять выяснение, - ясно из моего письма: необходимо было для нас дать себе полный отчет в том, произо- шел ли действительно «поворот» в «Рабочей Мысли» (как нам сообщили и как мы име- ли право заключить по тому, что вы обратились с предложением участия к Плеханову) и какой именно поворот.
Об этом, основном и главном вопросе Вы - ни слова.
Что мы смотрим на «Рабочую Мысль» как на орган особого направления, с которым мы самым серьезным образом расходимся, - это Вы давно знали. В органе такого на- правления и я и адресат Вашего большого письма прямо отказались участвовать не- сколько месяцев тому назад, и понятно, что, поступая так сами, мы не могли не посоветовать того же и другим.
Но нас поставило в «затруднение» известие о «повороте» в «Рабочей Мысли». Действительный поворот мог бы существенно изменить дело. Естественно поэтому, что я в своем письме прежде всего и выразил желание разузнать все подробности о поворо- те, - а Вы не ответили на это ни слова.
Впрочем, может быть, Вы считаете, что ответ на мой вопрос о повороте заключается в Вашем письме к другу?* Может быть, если Вы обращались к Плеханову от имени редакции «Рабочей Мысли», - и Ваше письмо к другу можно считать аутентичным вы- ражением взглядов редакции? Если да, то я склонен сделать тот вывод, что поворота никакого нет. Если я ошибаюсь, - прошу разъяснить мне мою ошибку. На днях мне еще один близкий сторонник Плеханова писал о повороте в «Рабочей Мысли». Но, со- стоя в переписке с Вами, я
* По-видимому, речь идет об Ю. О. Мартове. Ред.